Коротка версія ромео та джульєтта. Балет «Ромео та Джульєтта» Сергія Прокоф'єва. Велика драма та щасливий фінал. Основні ідеї твору

Шекспір ​​«Ромео та Джульєтта», акт перший – короткий зміст

Сцена перша. Монтеккі та Капулетті, дві знатні родини з італійського міста Верона, перебувають у смертельній ворожнечі один з одним. Трагедія Шекспіра починається зі сцени збройної суперечки слуг цих прізвищ. У розпал бійки з'являються Тібальт (племінник леді Капулетті) та Бенволіо (племінник Монтеккі). Доброзичливий Бенволіо намагається розняти вояків, а химерний, задерикуватий Тібальт заважає, кидаючись на нього. На сцену виходять і глави обох пологів, лаючи один одного. князь Веронський Ескал, який прийшов на шум, вимагає припинити братовбивство і викликає обох батьків сімейств на свій суд.

Леді Монтеккі запитує Бенволіо, чи не зустрічав він сьогодні її сина, Ромео. Бенволіо відповідає, що бачив Ромео рано-вранці в гаю біля міської брами, але він явно бажав самотності і втік серед дерев. Леді Монтеккі стурбована тим, що її сина останнім часом мучить якась туга; він не хоче ні з ким спілкуватись. Бенволіо вирішує дізнатися про причину цієї туги.

Саме входить Ромео. На питання Бенволіо він відповідає, що страждає від нерозділеного кохання. Його кохана холодна, як лід, ніби дала обітницю безшлюбності. Бенволіо радить Ромео вилікуватись від безнадійної пристрасті, звернувши увагу на інших дівчат. Але Ромео не вірить, що зможе забути своє кохання.

Сцена друга. Молодий красень Паріс, родич герцога Веронського, сватається до 14-річної дочки Капулетті, Джульєтте. Батько нареченої каже, що Джульєтта ще надто молода, але він дасть згоду на шлюб, якщо вона його захоче. Капулетті радить, однак, Парісу побувати сьогодні на щорічному святі в їхньому будинку, де збереться безліч красунь. Можливо, він знайде там собі іншу суджену.

Про свято у Капулетті дізнається і Бенволіо. Він пропонує Ромео сходити туди і перевірити, чи можна серед інших жінок забути про пристрасть, яка здається фатальною. Споконвічних ворогів з роду Монтеккі ніколи не пустять у будинок Капулетті, але Бенволіо і Ромео вирішують проникнути туди, замаскувавшись під ряжених.

Ромео та Джульєтта. Фільм 2013 р.

Сцена третя. Леді Капулетті у присутності годувальниці розповідає Джульєтті про пропозицію Паріса, розхвалюючи його блискучі достоїнства. Джульєтта каже, що за молодістю вона ще й не думала про весілля. Леді Капулетті радить їй на сьогоднішньому балі подивитися на Паріса та оцінити його. Дочка погоджується зробити це лише з поваги до матері.

Сцена четверта. Ромео, Бенволіо та їхній друг веселун Меркуціо ряженими йдуть на бал до Капулетті. По дорозі Ромео розповідає про свій віщий сон, де йому відкрилося: те, що зародиться на цьому балі, передчасно вкоротить його життя. Меркуціо переконує друга не вірити сновидінням. Ромео каже: «Той, хто спрямовує мій корабель, вже підняв вітрило» – і тягне до будинку Капулетті, незважаючи ні на що.

Сцена п'ята. Капулетті починається пишне свято. Задирі Тібальту чується серед гостей голос Ромео Монтеккі. Він поривається знайти і вбити цього ворога, але глава сімейства владно велить йому заспокоїтися.

Одягнений ченцем Ромео з усіх присутніх жінок відразу виділяє Джульєтту, ще не знаючи, хто вона. Він підходить до красуні і, попросивши дозволу, цілує їй руку. Джульєтта зачарована зверненням незнайомця. Пильна годувальниця відкликає її до матері.

Ромео дізнається біля годувальниці: дівчина, з якою він щойно розмовляв, – дочка найлютішого ворога його родини. Потім Джульєтта посилає годувальницю дізнатися, хто молодий чоловік, який цілував її руку. Він називає своє ім'я – Ромео Монтекі.

Кадри з художнього фільму «Ромео та Джульєтта» (1968) з безсмертною музикою Ніно Роти

Шекспір ​​«Ромео та Джульєтта», акт другий – короткий зміст

Сцена перша. Пізно увечері Ромео перелазить через стіну до саду будинку Капулетті. Бенволіо і Меркуціо ганьблять цей його божевільний вчинок. [Див. повний текст 2-го акту.]

Сцена друга. Ромео ховається біля балкона Джульєтти. Та незабаром виходить на нього і голосно говорить сама з собою про свою пристрасть до Ромео, журячись щодо його приналежності до ворожого сімейства. Почувши промови Джульєтти, Ромео виходить з укриття і освідчується їй у коханні. Уражена Джульєтта відчуває сором і вагання. Їй здається, що хлопець може підступно дурити її. Але той клянеться, що прагне з нею одружитися. Джульєтта двічі поривається піти з балкона і двічі повертається. Насамкінець закохані вмовляються: завтра вранці до Ромео прийде посланець Джульєтти – дізнатися час і місце їх вінчання. Ромео вирішує просити про вінчання свого духівника ченця-францисканця Лоренцо.

Сцена третя. Брат Лоренцо розбирає у своїй келії зібрані ним лікувальні трави, міркуючи при цьому про схильність природи змішувати добрі та злі початки. Немає блага, в якому одночасно не було б і зла. Як в тому самому рослині квіти часто цілющі, а коріння і листя отруйні – так і пристрасті душі можуть бути благотворні, якщо людина не переступає в них розумну межу, і руйнівні, коли їхня сила надмірна.

У келію входить Ромео. Він розповідає Лоренцо, своєму духовнику, що перестав страждати по своїй колишній коханій Розаліні, до безумства покохав Джульєтту Капулетті і просить таємно повінчати його з нею. Монах м'яко докоряє молоду людину за непостійність: у своїх захопленнях він надто вистачає через край, і це може призвести до поганого. Тим не менш, брат Лоренцо погоджується повінчати Ромео та Джульєтту. Він сподівається, що їхній шлюб допоможе припиненню кривавої ворожнечі пологів Монтеккі і Капулетті.

Сцена четверта. Бенволіо і Меркуціо чекають на зниклого Ромео, і він незабаром з'являється. Меркуціо їдко висміює надто палкі любовні пристрасті свого друга, його надмірну схильність до "ох" і "ах". Входять послана Джульєттою до Ромео годувальниця та її слуга Петро. Меркуціо називає годувальницю старої зведень і віддаляється.

Ромео передає годувальниці: нехай Джульєтта приходить опівдні до брата Лоренцо, ніби для сповіді. Він повінчає їх. Самій годувальниці під час цього візиту надійна людина передасть мотузкові сходи. Сьогоднішньої ночі вона повинна спустити її з вікна Джульєтти, щоб Ромео міг піднятися туди.

Сцена п'ята. Повернувшись до Джульєтти, годувальниця розповідає їй те, що почула від Ромео.

Сцена шоста. Брат Лоренцо здійснює таємне вінчання Ромео і Джульєтти, знову нагадуючи нареченому перед обрядом: «У бурхливих почуттів шалений кінець».

Джульєтта. Художник Дж. У. Уотерхаус, 1898

Шекспір ​​«Ромео та Джульєтта», акт третій – короткий зміст

Сцена перша. Вірний друг Меркуціо знає, що Тібальт Капулетті шукає способу вбити Ромео. У день вчиненого батьком Лоренцо вінчання Меркуціо та Бенволіо зустрічають Тібальта на міській площі. Щоб урятувати Ромео, Меркуціо зав'язує з Тібальтом сварку і вступає з ним у поєдинок на шпагах. [Див. повний текст 3-го акту.]

У цей час на площі з'являється Ромео. Він намагається розняти забіяків. Користуючись цим, Тібальт з-під руки Ромео ранить Меркуціо і ховається. Бенволіо відводить пораненого, а через деякий час повертається з повідомленням, що він помер.

На площу повертається і Тібальт. Ромео вступає з ним у поєдинок та вбиває. На місці подій збираються сім'ї Монтеккі, Капулетті, приходить і князь Веронський Ескал. Хоча Бенволіо розповідає, що Ромео не був призвідником бійки, князь засуджує його за вбивство на вигнання з міста.

Сцена друга. Джульєтта з нетерпінням чекає на вечірню зустріч зі своїм чоловіком Ромео. Але що увійшла годувальниця розповідає їй, що він убив її двоюрідного брата Тібальта і засуджений на вигнання. Гаряча Джульєтта спочатку у пристрасному пориві проклинає Ромео, але любовна пристрасть пересилує в ній ненависть. Джульєтта каже, що заради чоловіка готова зневажити пам'ять не тільки Тібальта, але навіть матері та батька. Вона відправляє годувальницю до Ромео сказати, щоб він обов'язково приходив уночі.

Сцена третя. Ромео голосно стоїть у келії у брата Лоренцо. Вигнання розлучить його з Джульєттою. Лоренцо вмовляє юнака заспокоїтися і дякувати долі, що його не засудили на смерть. Лоренцо радить Ромео пожити в сусідній Мантуї, доки не знайдеться привід відкрити його шлюб із Джульєттою. Це розголос, можливо, примирить дві їхні сім'ї, і друзям вдасться просити, щоб Ромео повернули назад.

Входить годувальниця і повідомляє Ромео: Джульєтта дізналася про вбивство ним Тібальта, але все одно чекає на нього у себе сьогодні вночі. Від цієї звістки Ромео зневірився.

Сцена четверта. Батько і мати простягають Джульєтту за Паріса. Весілля призначають за три дні.

Сцена п'ята. Рано-вранці Ромео і Джульєтта з бурхливими виливами взаємного кохання прощаються після проведеної разом ночі. Коли Ромео нарешті починає спускатися сходами з вікна, що дивиться на нього зверху Джульєтте він здається опущеним у труну. Ромео теж каже Джульєтті, що вона виглядає блідою.

Прощання Ромео та Джульєтти на балконі. Художник Ф. Б. Діксі, 1884

Відразу після відходу Ромео до вбитої горем Джульєтти приходять батько та мати. Свої сльози вона пояснює тугою за Тібальтом. Батьки повідомляють Джульєтті, що через три дні вона вийде заміж за Паріса. Джульєтта бурхливо відмовляється. Батько грубо кричить на неї, називає підлою і невдячною: батьки підшукали їй набагато знатнішого нареченого, а вона ще й упирається. Батько каже: якщо Джульєтта не вийде за Паріса, він вижене її з дому.

Коли батьки йдуть, Джульєтта вирішує йти до священика Лоренцо.

Шекспір ​​«Ромео та Джульєтта», акт четвертий – короткий зміст

Сцена 1. Дізнавшись, що Паріс найближчими днями одружується з Джульєттою, священик Лоренцо переймається. До нього приходить збуджена Джульєтта. Вона просить Лоренцо знайти якийсь вихід зі становища, погрожуючи, що в іншому випадку накладе на себе руки. [Див. повний текст 4-го акту.]

Священик, знавець трав, знаходить єдиний спосіб уникнути шлюбу з Парісом. Має особливу настоянку. Якщо Джульєтта погодиться випити її, то засне таким міцним сном, що всі прийматимуть її за мертву. Такий стан триватиме 42 години. За цей час Джульєтту поховають у фамільному склепі, а Лоренцо пошле гінця до Ромео до Мантуї. Вночі Ромео приїде на цвинтар, забере зі склепу свою дружину, що опинилася, і відвезе з собою.

Лоренцо попереджає, що цей спосіб є дуже ризикованим. Але Джульєтта у нападі відчайдушної рішучості погоджується на його план, забирає склянку з настоянкою та йде.

Сцена 2. У будинку Капулетті готуються до весільного бенкету. Джульєтта, що повернулася від священика, прикидається веселою і говорить батькам, що більше не хоче опиратися шлюбу з Парісом. Втішний батько вирішує прискорити весілля, поки дочка не передумала - перенести її на завтра.

Сцена 3. Джульєтта усамітнюється у своїй кімнаті. Думка про те, що вона може прокинутися в страшній гробниці серед мерців до появи Ромео, наводить на неї жах. Але Джульєтта перемагає його, випиває склянку і падає на ліжко.

Сцена 4. Вранці батько і мати Капулетті посилають годувальницю розбудити Джульєтту перед приходом нареченого.

Сцена 5. Побачивши на ліжку бездихану Джульєтту, годувальниця кричить, що вона померла. Збігаються родичі, приходить і Паріс. Усі вважають Джульєтту мертвою. Брат Лоренцо заспокоює скорботних словами про те, що померла тепер у раю, і пропонує негайно перенести її в склеп прямо у вінчальній сукні.

Шекспір ​​«Ромео та Джульєтта», акт п'ятий – короткий зміст

Сцена 1. Ромео в Мантуї непокоїть давню відсутність звісток від Лоренцо. Ромео дивується і побаченому ним дивному сну: він лежав мертвим, але до нього підійшла Джульєтта і поцілунком повернула його до життя. У цей момент входить слуга його родини Балтазар, який приїхав з Верони, і повідомляє Джульєтта померла. У похмурому розпачі Ромео йде в сусідню лікарську лавку і за велику суму купує у аптекаря найсильнішу отруту, вирішивши накласти на себе руки у тіла дружини. [Див. повний текст 5-го акту.]

Сцена 2. Монах Джованні, посланий Лоренцо з листом до Ромео в Мантую, повертається і розповідає, що не зміг поїхати туди: його не випустили з Верони через інфекцію, що поширилася, і карантину. Лоренцо відправляє до Ромео ще одне послання. Боячись, що той не встигне до склепу до пробудження дружини, Лоренцо вирішує вночі сам розкрити гробницю і дати притулок Джульєтті у себе, поки її не забере Ромео.

Сцена 3. На цвинтар до Джульєтти приходить невтішний Паріс з букетом квітів. Одночасно з'являються Ромео та Балтазар. Ромео починає киркою розкривати склеп родини Капулетті. Паріс, побачивши це, вирішує, що ворог Капулетті Ромео задумав у знущанні осквернити тіла вбитого ним Тібальта та Джульєтти. Він підбігає до нього і намагається заарештувати. Ромео переконує Паріса, що «готовить тут розправу з себе», але той не вірить і вступає з ним у поєдинок на шпагах.

Ромео вбиває Паріса. Паж, що супроводжував останнього, біжить кликати цвинтарну варту. Паріс, вмираючи, просить, щоб Ромео вніс його в склеп до Джульєтти. Ромео вносить його, вже мертвого, з любов'ю розглядає насамкінець риси обличчя дружини, цілує її, випиває отруту і вмирає.

На цвинтар приходить брат Лоренцо з ломом та лопатою. Балтазар розповідає йому, що Ромео вбив когось біля дверей склепу, а потім зник усередині. Лоренцо входить у гробницю і бачить мертвих Ромео та Паріса.

У цей час прокидається Джульєтта. Лоренцо каже, що її чоловік та наречений мертві. Чуючи шум вартової, священик переконує дівчину негайно піти з ним звідси. Але та каже, що не переживе смерті Ромео. Схопивши кинджал чоловіка, Джульєтта встромляє його собі в груди і вмирає.

Джульєтта біля мертвого тіла Ромео. Художник Дж. Райт оф Дербі, 1790

Збігається сторожа. Приходить князь Верони, а потім і члени прізвищ Капулетті та Монтеккі. Усі гірко стоїть над тілами загиблих. Лоренцо роз'яснює суть та подробиці справи. Капулетті та Монтеккі вперше дізнаються про те, що їхні діти були повінчані. Загальне горе схиляє глав сімей до великодушного примирення. Батько Ромео обіцяє спорудити золоту статую Джульєтте, а батько Джульєтти – таку саму Ромео. Шекспір ​​завершує свою трагедію вкладеними в уста князя словами: «повість про Ромео і Джульєтту залишиться найсумнішою на світі».

Фінал трагедії Шекспіра. Примирення глав прізвищ Капулетті та Монтеккі над мертвими тілами дітей. Художник Ф. Лейтон, прибл. 1850-х рр.

Дія трагедії охоплює п'ять днів одного тижня, протягом яких відбувається фатальна низка подій.

Перший акт починається з бійки слуг, які належать до двох ворогуючих родин - Монтеккі та Капулетті. Неясно, що спричинило ворожнечу, очевидно лише, що вона давня і непримиренна, що втягує у вир пристрастей і молодих, і старих. До слуг швидко приєднуються знатні представники двох будинків, а потім і самі їхні голови. На залитій липневим сонцем площі закипає справжній бій. Городянам, втомленим від ворожнечі, важко вдається розняти б'ються. Нарешті прибуває верховний правитель Верони - князь, який наказує припинити зіткнення під страхом смерті, і сердито віддаляється.

На площі з'являється Ромеосин Монтеккі. Він уже знає про недавній страйк, але думки його зайняті іншим. Як і належить у його віці, він закоханий та страждає. Предмет його нерозділеної пристрасті - якась неприступна красуня Розаліна. У розмові з другом Бенволіо він ділиться своїми переживаннями. Бенволіо добродушно рекомендує звернути погляд на інших дівчат і глузує з заперечень друга.

У цей час Капулетті відвідує родич князя граф Паріс, який просить руки єдиної дочки господарів. Джульєтті ще не виповнилося і чотирнадцяти, але батько погоджується на пропозицію. Паріс знаний, багатий, гарний, і про кращого нареченого не можна мріяти. Капулетті запрошує Паріса на щорічний бал, який вони дають цього вечора. Господиня вирушає до дочки, щоб попередити Джульєтту про сватання. Утрьох - Джульєтта, мати і годувальниця, що виростила дівчинку, - вони жваво обговорюють новину. Джульєтта поки що безтурботна і слухняна батьківській волі.

На пишний бал-карнавал у будинку Капулетті під масками проникають кілька молодих людей із ворожого табору - зокрема Бенволіо, Меркуціо та Ромео. Всі вони гарячі, гострі на язик і шукають пригод. Особливо насмішкуватий і речливий Меркуціо - найближчий друг Ромео. Сам Ромео охоплений на порозі будинку Капулетті дивною тривогою. «Добра не чекаю. Невідоме що те, / Що заховано поки що в темряві, / Але зародиться з нинішнього балу, / Невчасно вкоротить мені життя / Виною якихось дивних обставин. / Але той, хто спрямовує мій корабель, / Вже підняв вітрило…».

У товсті бали, серед випадкових фраз, якими обмінюються господарі, гості та слуги, погляди Ромео та Джульєтти вперше перетинаються, і, подібно до сліпучої блискавки, їх вражає любов.

Світ для обох миттєво змінюється. Для Ромео з цієї миті не існує минулих уподобань: «Чи любив я хоч раз досі? / О ні, то були хибні богині. / Я справжньої краси не знав відтепер ... » Коли він вимовляє ці слова, його по голосу дізнається двоюрідний брат Джульєтти Тібальт, негайно хапається за шпагу. Господарі просять його не здіймати галасу на святі. Вони помічають, що Ромео відомий шляхетністю і немає лиха, навіть якщо він побував на балу. Вражений Тібальт приховує образу.

Ромео тим часом вдається обмінятися з Джульєттою кількома репліками. Він у костюмі ченця, і за каптуром вона не бачить його обличчя. Коли дівчина вислизає із зали на поклик матері, Ромео від годувальниці дізнається, що вона – дочка господарів. Через кілька хвилин Джульєтта робить таке ж відкриття - через ту саму годувальницю вона з'ясовує, що Ромео - син їхнього заклятого ворога! «Я втілення ненависної сили / Недо речі з незнання полюбила».

Бенволіо та Меркуціо йдуть з балу, не дочекавшись друга. Ромео тим часом нечутно перелазить через стіну і ховається у густому саду Капулетті. Чуття приводить його до балкона Джульєтти, і він, завмираючи, чує, як вона вимовляє його ім'я. Не витримавши, юнак озивається. Розмова двох закоханих починається з боязких вигуків та питань, а закінчується клятвою в коханні та рішенням негайно поєднати свої долі. «Мені не підвладне те, чим я володію. / Моє кохання без дна, а доброта - як ширь морська. / Чим я більше витрачаю, тим стаю безмежнішою і багатшими» - так каже Джульєтта про враження її почуття. «Свята ніч, свята ніч… / Так непомірно щастя…» – вторить їй Ромео. З цього моменту Ромео і Джульєтта діють з надзвичайною твердістю, відвагою і водночас обережністю, повністю підкоряючись поглинанню їхнього кохання. З їхніх вчинків мимоволі йде дитячість, вони раптом перетворюються на навчених вищим досвідом людей.

Їх повіреними стають чернець брат Лоренцо, духівник Ромео, і годувальниця, наперсниця Джульєтти. Лоренцо погоджується таємно повінчати їх - він сподівається, що союз юних Монтеккі та Капулетті послужить миру між двома сім'ями. У келії брата Лоренцо відбувається обряд одруження. Закохані переповнені щастям.

Але у Вероні, як і раніше, спекотне літо, і «в жилах закипає кров від спеки». Особливо в тих, хто і без того запальний як порох і шукає приводу показати свою хоробрість. Меркуціо проводить час на площі і сперечається з Бенволіо, хто з них більше любить сварки. Коли з'являється задирака Тібальт з приятелями, стає ясно, що без сутички не обійтися. Обмін їдкими шпильками перервано приходом Ромео. «Відчепіться! Ось мені потрібна людина, - заявляє Тібальт і продовжує: - Ромео, сутність почуттів моїх до тебе вся виразна в слові: ти мерзотник». Однак гордець Ромео не вистачає у відповідь за шпагу, він лише говорить Тібальту, що той помиляється. Адже після вінчання з Джульєттою він вважає Тібальта своїм родичем, майже братом! Але ніхто цього ще не знає. А Тібальт продовжує знущання, поки не втручається розлючений Меркуціо: «Борушна, зневажена покірність! / Я кров'ю повинен змити її ганьбу! Вони б'ються на шпагах. Ромео в жаху від того, що відбувається, кидається між ними, і в цю хвилину Тібальт з-під його руки вправно завдає удару Меркуціо, а потім швидко ховається зі своїми спільниками. Меркуціо вмирає на руках у Ромео. Останні слова, які він шепоче: «Чума візьми родини ваші обидва!».

Ромео вражений. Він втратив найкращого друга. Мало того, він розуміє, що той загинув через нього, що Меркуціо був відданий їм, Ромео, коли захищав його честь… «Завдяки тобі, Джульєтто, стаю надто м'яким…» - бурмотить Ромео в пориві каяття, гіркоти і люті. Цієї миті на площі знову з'являється Тібальт. Оголивши шпагу, Ромео налітає на нього в «вогняноокому гніві». Вони б'ються мовчки і несамовито. За кілька секунд Тібальт падає мертвим. Бенволіо в страху велить Ромео терміново тікати. Він каже, що смерть Тібальта на поєдинку буде розцінена як вбивство і Ромео загрожує стратою. Ромео йде, пригнічений усім, що сталося, а площу заповнюють обурені городяни. Після пояснень Бенволіо князь виносить вирок: відтепер Ромео засуджений на вигнання - інакше на нього чекає смерть.

Джульєтта дізнається про страшну новину від годувальниці. Серце її стискається від смертної туги. Сумуючи про загибель брата, вона тим не менш непохитна у виправданні Ромео. «Чи дружина засуджувати мені? / Бідолашний чоловік, де добре тобі почути слово, / Коли його не скаже і дружина на третій годині шлюбу ... ».

Ромео цієї миті похмуро вислуховує поради брата Лоренцо. Той переконує юнака втекти, підкорившись закону, доки йому не буде даровано прощення. Він обіцяє регулярно надсилати Ромео листи. Ромео у розпачі, вигнання для нього - та сама смерть. Він знемагає від туги за Джульєтте. Лише кілька годин вдається провести їм разом, коли вночі він потай пробирається до її кімнати. Трелі жайворонка на світанку сповіщають закоханих, що їм час розлучатися. Вони ніяк не можуть відірватися один від одного, бліді, що терзаються майбутньою розлукою та тривожними передчуттями. Нарешті Джульєтта сама вмовляє Ромео піти, боячись за його життя.

Дочка леді Капулетті, яка увійшла до спальні, застає Джульєтту в сльозах і пояснює це горем через смерть Тібальта. Звістка, яку повідомляє мати, змушує Джульєтту похолонути: граф Париж квапить з весіллям, і батько вже ухвалив рішення про вінчання наступного дня. Дівчина благає батьків чекати, але ті непохитні. Або негайне весілля з Парісом – або «тобі тоді я більше не батько». Годівниця після відходу батьків умовляє Джульєтту не переживати: «Твій новий шлюб затьмарить своїми вигодами перший…» «Амінь!» - зауважує Джульєтта. З цієї хвилини в годувальниці вона бачить уже не друга, а ворога. Залишається єдина людина, кому вона ще може довіряти, - брат Лоренцо. «І якщо не допоможе мені чернець, / Є засіб померти в моїх руках».

«Усьому кінець! Надії більше немає! - неживо каже Джульєтта, коли залишається наодинці з ченцем. На відміну від годувальниці Лоренцо не втішає її - він розуміє відчайдушне становище дівчини. Всім серцем співчуючи їй і Ромео, він пропонує єдиний шлях порятунку. Їй треба вдавати покірної волі батька, готуватися до весілля, а ввечері прийняти чудодійний розчин. Після цього вона повинна поринути у стан, що нагадує смерть, який триватиме рівно сорок дві години. За цей термін Джульєтту поховано у фамільному склепі. Лоренцо ж дасть знати про все Ромео, той прибуде до моменту її пробудження, і вони зможуть зникнути до кращої пори ... «Ось вихід, якщо ти не сполохаєш / Або не сплутаєш чогось», - робить висновок чернець, не приховуючи небезпеки цього таємного плану . «Дай склянку мені! Не говори про страх», - обриває його Джульєтта. Окрилена новою надією, вона йде з флаконом розчину.

У будинку Капулетті готуються до весілля. Батьки щасливі, що дочка більше не впирається. Годівниця та мати ніжно прощаються з нею перед сном. Джульєтта залишається одна. Перед вирішальним вчинком її охоплює страх. Що, якщо чернець обдурив її? Чи еліксир не подіє? Чи дія буде іншою, ніж він обіцяв? Що, якщо вона прокинеться завчасно? Або ще гірше - залишиться жива, але збожеволіє? І все-таки, не вагаючись, вона випиває флакон до дна.

Вранці будинок оголошує несамовитий крик годувальниці: «Джульєтта померла! Вона померла! Будинок охоплює сум'яття та жах. Сумнівів бути не може – Джульєтта мертва. Вона лежить у ліжку у весільному вбранні, задубіла, без крові в обличчі. Паріс, як і всі інші, пригнічений страшною звісткою. Музиканти, запрошені грати на весіллі, ще ніяково тупцюють, чекаючи наказів, але нещасна сім'я вже поринає у невтішну жалобу. Лоренцо, що прийшов, вимовляє слова співчуття близьким і нагадує, що покійницю час нести на цвинтарі.

…«Я бачив сон: до мене дружина прийшла. / А я був мертвий і, мертвий, спостерігав. / І раптом від жарких губ її я ожив ... »- Ромео, який ховається в Мантуї, ще не підозрює, яким пророчим виявиться це бачення. Поки він нічого не розповідає про те, що сталося у Вероні, а лише, спалюваний нетерпінням, чекає звісток від ченця. Замість посильного з'являється слуга Ромео Балтазар. Юнак кидається до нього з розпитуваннями і – про горе! - дізнається жахливу звістку про смерть Джульєтти. Він віддає команду запрягати коней та обіцяє: «Джульєтто, ми сьогодні будемо разом». У місцевого аптекаря він вимагає найстрашнішої і найшвидшої отрути і за п'ятдесят дукатів отримує порошок - «в будь-яку рідину всипте, / І будь у вас сили за двадцятьох, / Один ковток покладе вас миттєво».

У цей час брат Лоренцо переживає не менший жах. До нього повертається чернець, якого Лоренцо посилав до Манту з таємним листом. Виявляється, фатальна випадковість не дозволила виконати доручення: чернець був замкнений у будинку з нагоди чумного карантину, оскільки його товариш перед тим доглядав хворих.

Остання сцена відбувається у гробниці родини Капулетті. Тут, поряд з Тібальтом, щойно поклали в усипальниці мертву Джульєтту. Паріс, що затримався біля труни нареченої, закидає Джульєтту квітами. Почувши шарудіння, він ховається. З'являється Ромео зі слугою. Він віддає Балтазару листа до батька і відсилає його, а сам ломом відкриває склеп. У цей момент Паріс виступає з укриття. Він перегороджує Ромео шлях, загрожує йому арештом та стратою. Ромео просить його піти добром і «не спокушати божевільного». Паріс наполягає на арешті. Починається поєдинок. Паж Паріса в страху кидається по допомогу. Паріс гине від шпаги Ромео і перед смертю просить внести його в склеп до Джульєтти. Ромео нарешті залишається один перед труною Джульєтти, Він вражений, що в труні вона виглядає як жива і так само прекрасна. Проклинаючи злі сили, які забрали це найдосконаліше із земних створінь, він цілує Джульєтту востаннє і зі словами «П'ю за тебе, кохання!» випиває отруту.

Лоренцо спізнюється на якусь мить, але він уже не може оживити юнака. Він встигає якраз до пробудження Джульєтти. Побачивши ченця, вона негайно запитує, де її чоловік, і запевняє, що все добре пам'ятає і почувається бадьорою і здоровою. Лоренцо, боячись сказати їй страшну правду, квапить її покинути склеп. Джульєтта не чує його слів. Побачивши мертвого Ромео, вона думає лише про те, як швидше померти самій. Вона прикро, що Ромео один випив усю отруту. Зате поруч із ним лежить кинджал. Час. Тим більше, що зовні вже чути голоси сторожів. І дівчина встромляє собі в груди кинджал.

Ті, що увійшли до усипальниці, знайшли мертвих Паріса і Ромео, а поряд з ними ще теплу Джульєтту. Лоренцо, що дав волю сльозам, розповів трагічну історію закоханих. Монтеккі і Капулетті, забувши про старі чвари, простягли руки один одному, невтішно оплакуючи мертвих дітей. Вирішено було поставити на їхніх могилах золоту статую.

Але, як вірно зауважив князь, все одно повість про Ромео і Джульєтту залишиться найсумнішою на світі.

Рік: 1594-1595 Жанр:трагедія

Головні герої:Ромео - син Монтеккі, Джульєтта - дочка Капулетті, Тібальт - кузен Джульєтти, Меркуціо - товариш Ромео, Розаліна - кузина Джульєтти

Трагедія «Ромео і Джульєтта» Шекспіра оповідає про нещасну долю двох молодих людей, які люблять один одного, які стали жертвами ворожнечі між їхніми знатними пологами Монтеккі і Капулетті.

На північному сході Італії, на площі Верони починається бійка між прислугою двох ворогуючих сімейств. Мало кому відомо, що стало причиною ворожнечі, зрозуміло лише те, що вона вікова і заклята. До прислуги приєдналися шляхетні представники сімей та їхні глави. Цю «різанину» наказує припинити Ескал, вищий правитель Верони.

Але лише одну людину не цікавить те, що відбувається. Думки юного Ромео із родини Монтеккі займає дівчина Розаліна. Бенволіо, його найкращий друг, намагається відволікти Ромео і радить озирнутися довкола.

Дочка сімейства Капулетті, юна Джульєтта, стає нареченою авторитетного та забезпеченого графа Паріса. Батько висловлює свою згоду, але вважає, що його дочка ще надто молода. Капулетті кличе Паріса відвідати щорічну урочистість, сподіваючись, що там він знайде іншу наречену.

Таємно на це свято потрапляють і молоді, безстрашні друзі Ромео, Меркуціо та Бенволіо. Погляди Ромео та Джульєтти випадково перетинаються, і в їхніх серцях народжується кохання. Двоюрідний брат Джульєтти Тібальд дізнається Ромео і їм доводиться залишити захід.

Тієї ж ночі Ромео ховається в саду під балконом Джульєтти. Молоді люди, сп'янілі емоціями, освідчуються один одному в коханні. Лоренцо негласно вінчає молодих, сподіваючись, що це покладе край ворожнечі між сім'ями.

Друзі Ромео зустрічають на площі Тібальда, зав'язується бійка. Бійка між Меркуціо і братом Джульєтти закінчується загибеллю першого. Ромео ніяк не хотів боротися з Тібальдом, але на вбивство найкращого друга заплющити очі він не зміг. Тібальд вмирає і Ромео призводять до вигнання з Верони. Перед вигнанням він таємно проводить ніч із Джульєттою.

Мати сповіщає дочку про швидке весілля з Парісом. Джульєтта спантеличена. Лоренцо пропонує дівчині взяти в нього напій, який подарує їй довгий спокійний сон. Так сім'я прийме її за померлу. Джульєтта недовго думаючи погоджується. Ромео дізнається про смерть коханої, набуває отрути і повертається до Верони. У склепі, біля труни він зустрічає Паріса і завдає йому смертельного удару. Переконавшись у тому, що його кохана мертва, він випиває отруту. З часом Джульєтта прокидається, бачить біля себе мертвого Ромео і встромляє в груди кинджал.

Два сімейства вперше чують про те, що їхні діти були повінчані. Що жахливо, але лише трагедія стала причиною їхнього примирення.

Читати короткий зміст Ромео та Джульєтта Шекспіра за актами та сценами, розділами

Усі дії відбуваються у середньовічній Італії, а саме у містах Верона та Мантуя.

Пролог

Хор розповідає про те, що глядачам представляється історія кохання дітей двох відомих сімей Верони, які ведуть між собою війну.

Акт 1

Сцена 1

Усі дії розгортаються у Вероні, на майдані. Розмова відбудеться між Самсоном та Грегорі, вони є придворними у родині Капулетті. Один затято заявляє, що готовий битися з родиною Монтеккі. Але другий проти, він все-таки думає, що втручатися в цю війну не потрібно. На площу приходять Абрам та Балтазар. Самсон починає бійку. Бенволіо помітивши бійку, що почалася, і намагається її зупинити, але тут з'являється Тібальт і висміює його.

Бійка продовжується, і до неї вплутуються прихильники обох сімей. Тут з'являється подружжя Капулетті, потім з'являються Монтеккі. Глави сімейств хочуть вплутатися в бійку, але подружжя зупиняє їх. З'являється князь, який лютує і велить припинити всі бої і розійтися по домівках. Але Монтеккі і Бенволіо залишаються на площі. Подружжя хвилюється за стан Ромео, він останнім часом сумний, але Бенволіо каже, що з'ясує все.

Виходить Ромео, а його батьки віддаляються. Він розповідає свої думки Бенволіо, і, виходячи з цього, робить висновок, що Ромео просто закоханий.

Сцена 2

Граф Паріс вирішує взяти за дружину Джульєтту, але їй ще не виповнилося 14 років. Але її мати каже, що донька зовсім молода і головне, це рішення доньки, тож запрошує його на свято, яке відбудеться у їхньому будинку. Вона все-таки має надію, що молода людина зможе знайти собі іншу супутницю. Ромео та Бенволіо також знають про свято та збираються взяти в ньому участь. Ромео мріє зустріти там Розалінду, він любить її божеволіти.

Сцена 3

Мати розповідає Джульєтті, що граф хоче взяти її за дружину. Вони дуже позитивно розповідають про нього. Джульєтта, яка навіть не замислювалася про заміжжя, каже, що подивиться на нареченого.

Сцена 4

Ніч. Одягнені в маскарадні костюми люди, серед яких Ромео, Бенволіо та Меркуціо вирушають на свято до будинку Капулетті. Але Ромео здається, що трапиться біда, яка може навіть закінчитися загибеллю. Він викладає, що не чекає добра і щось зародитися у темряві сьогоднішнього балу. І це значно скоротить його життя.

Сцена 5

Ромео зауважує дівчину на балу, яка дуже світла і зовсім не підходить для цього світу, він каже, що виявляється до цього дня, не знав справжньої краси.

Але тут Тібальт зауважує Ромео, він відчуває бажання побитися з ним. Але Капулетті зупиняє його, каже йому, що не дозволить битися у своєму домі та закликає його просто веселитися.

Ромео вдається поговорити з Джульєттою. За розмовою вони цілуються. Тут оголошується годувальниця, яка кличе дівчину до матері, а Ромео дізнається, що це дочка сім'ї з якою воюють Монтеккі. Ромео та його друзі йдуть з балу. Джульєтта теж дізнається, що він із родини Монтеккі.

Акт 2

Сцена 1

Дія триває біля стін, що ведуть у садок будинку Капулетті. Ромео закоханий і хоче зустрітися з тією, яка змогла затьмарити його серце. Бенволіо кличе Ромео, але він йому не відповідає і тікає до саду Капулетті. Меркуціо припускає, що не потрібно його розшукувати, і взагалі, можливо, він уже вдома спить.

Сцена 2

Сад Капулетті. Потрапивши в сад Ромео, зауважує, що на балконі стоїть Джульєтта. Вони знову розмовляють, освідчуються в коханні. Вони щасливі. Джульєтта готова піти за ним хоч на край світу, її почуття до Ромео дуже сильні. Але тут з'являється годувальниця, і вони змушені розлучитися.

Ромео вирушив до духовного наставника отця Лоренцо, він хоче, щоб він їх негайно повінчав.

Сцена 3

Ромео в келії у Лоренцо. Він розповів йому про зустріч з Джульєттою і просить зв'язати їх узами шлюбу швидше, тому що не уявляє життя без коханої. Але Лоренцо бачить у цьому вирісному коханні між дітьми Монтеккі і Капулетті закінчення багаторічної ворожнечі. І обіцяє все влаштувати та призначає час.

Сцена 4

Бенволіо та Меркуціо обговорюють лист, який принесли від Тібальта для Ромео. Вони думають, що він викликає його на дуель. Тут заходить Ромео, який каже, що має важливу справу. На вулиці з'явилася годувальниця, вона шукає Ромео на прохання Джульєтти. Він їй каже, що його наміри найчистіші і найщиріші і просить зрадити Джульєтті, щоб вона опівдні прийшла на сповідь, Лоренцо їх одружує.

Сцена 5

Годівниця приходить і передає все, що сказав Ромео. Джульєтта щаслива.

Сцена 6

Дія відбувається у келії отця Лоренцо. Він проводить таємний обряд вінчання закоханих, але попереджає Ромео, щоб він зменшив свою пристрасть і запал, у всьому має бути почуття міри.

Акт 3

Сцена 1

На майдані Верони. Бенволіо каже Меркуціо, що краще піти, бо скрізь Капулетті. Але на площі з'явився Тібальт і починає лаятись з друзями Ромео. З'являється і сам Ромео, Меркуціо починає з образ. Але він не має наміру з ним сваритися, і хоче розлучитися мирно. Але в розмову втручається Меркуціо, який каже, що Ромео зганьбився і дістає шпагу. Ромео хоче припинити бійку, але тут Тібальт поранив Меркуціо і втік.

Меркуціо помер, Ромео почав битися з Тібальтом, який повернувся і все закінчується вбивством. Бенволіо каже, що йому потрібно піти. На майдані з'являються дві родини. Бенволіо розповідає князеві все, як було насправді.

Князь лютує. Він вирішує, що Ромео треба вигнати на чужину, а сім'ї, які ведуть міжусобну війну, яка й так його дістала, платитимуть штраф.

Сцена 2

Джульєтта чекає на Ромео. Годівниця розповідає їй, що він убив Тібальта. Джульєтта лає його, але схаменулась, що вона звинувачує свого чоловіка. Її ще більше кидають у відчай те, що Ромео вигнано з міста. Вона знає, де Ромео зараз, і вона каже, що знайде його. Джульєтта віддає йому кільце і просить йому його сказати, щоб він прийшов до неї попрощатися.

Сцена 3

Священик повідомляє Ромео, що князь вигнав його із міста. Він у відчай тепер йому доведеться розлучитися зі своєю коханою. Хтось стукає у двері, це годувальниця. Лоренцо каже їй, що Ромео п'яний від свого горя і каже, що Джульєтта поводиться також. Він, почувши, що його дружина страждає через нього, намагається себе вбити. Але Лоренцо вдається запобігти цьому і закликає поводитися як чоловік.

Духовний наставник розповідає Ромео, що йому супроводить удача. Адже дружина жива і любить його, він теж живий і лише вигнаний із міста. Він вигадує йому вихід. Вночі Ромео вирушить до дружини, щоб втішити її, а вдосвіта вирушити до Мантуї, він спробує знайти привід розповісти про їхній союз і примирити сім'ї. Тоді можна попросити, щоб Ромео пробачили та повернули. Годівниця дає йому обручку. Ромео прощається з Лоренцо.

Сцена 4

Граф Паріс прийшов свататися. Батьки вирішують, що весілля відбудеться за 2 дні. Але так як зараз жалоба, то вінчання пройде в колі найближчих людей. Мати вирушає розповісти про їхнє рішення Джульєтті.

Сцена 5

Вони прощаються з Ромео і не можуть відпустити одне одного. Тут з'являється годувальниця, яка каже, що до неї йде мати. У кімнату зайшла її мати, вона має намір помститися за Тібальта. Джульєтта не видає до нього своїх почуттів. Тут мати каже, що Джульєтта за два дні виходить заміж за Паріса. Але вона категорично не хоче за нього заміж. Тут у кімнаті з'являється батько і чує про відмову. Він розлютований і не бажає слухати її. Він дає їй подумати два дні і якщо вона хоче бути його дочкою, вона вийде за нього заміж. Батьки віддаляються з кімнати. Джульєтта ридає і питає пораду у годувальниці. Вона вважає, що поки немає Ромео, то Джульєтта може вийти заміж.

Джульєтта розуміє, що годувальниця не на її боці і звертається за допомогою до отця Лоренцо.

Акт 4

Сцена 1

Граф Паріс розмовляє з Лоренцо про весілля з Джульєттою. Тут з'являється вона, і Паріс починає з нею розмовляти і називати її своєю дружиною, але Джульєтта намагається всіляко залишитися з Лоренцо. Вона готова на все аби не виходити за Паріса заміж. Вона каже, що не може вийти за нього, бо вже має чоловіка.

Вона просить допомогти їй отця Лоренцо, і дає їй зілля, яке зможе допомогти уникнути цієї ситуації, але каже, що вона має бути сміливою та рішучою. Вона погоджується.

Батько Лоренцо дає пораду їй піти додому і перепросити батьків, і дати свій дозвіл на шлюб. Вночі, коли вона залишиться одна у своїх покоях, їй необхідно випити все до краплі. Після цього вона засне надвоє доби, але все приймуть її за мертву та поховають у сімейному склепі. Лоренцо ж повідомить Ромео, і він буде з нею поки що, вона не прокинеться. А потім вони поїдуть разом.

Джульєтта забрала пляшечку і вирушила додому, пообіцявши, що зробить все як велить Лоренцо.

Сцена 2

Батько Джульєтти каже, що треба готуватися до весілля. Він сподівався, що отець Лонренцо вплине на ухвалення рішення. Заходить Джульєтта. Вона вибачається та погоджується на шлюб. Він дуже зрадів, що хоче зіграти весілля наступного дня. Він іде, щоб повідомити Парісу радісну звістку.

Сцена 3

Джульєтта просить, залишити її одну. Вона сумнівається, чи пити їй зілля, чи воно сприяє, чи залишиться вона в здоровому глузді. Але потім, згадавши, що примара Тібальта хоче бачити Ромео мертвим і випиває настоянку Лоренцо. Джульєтта швидко заснула.

Сцена 4

Будинок Капулетті. Усі активно готуються до весілля. Батьки щасливі. Мати Джульєтти відправляє годувальницю розбудити дочку.

Сцена 5

Заходить годувальниця і починає її будити, але зауважує, що вона нерухома. Джульєтта померла. У будинку з'являється Паріс із музикантами та Лоренцо. Але їм повідомляють жахливу звістку, що Джульєтта мертва. Усі вони страждають по-різному. Батько розчавлений і обмін, Паріс обдурять, а для матері та годувальниці це найбільша втрата у житті. Лоренцо каже всім, що не треба ремствувати, бо вона зараз на небесах, у раю. Він каже, що її тіло має бути обсипане розмарином і перенести його у склеп.

Акт 5

Сцена 1

Дія відбувається у Мантуї. Ромео йде вулицею і міркує, думає над віщим сном, який ніби провіщає радість. Він побачив себе мертвим, але Джульєтта змогла пожвавити його. Він зустрів Балтазара, і той розповів, що Джульєтта померла.

Ромео вирішує повертатися і теж померти разом зі своєю коханою дружиною. Він їде до аптекаря і хоче купити у нього отруту, щоб отруїтися.

Аптекар спочатку чинить опір і не хоче йому продавати, тому що в Мантуї страчують за продаж отрут. Але потім погоджується продати великі гроші. Отрута діє з самого першого ковтка.

Він хоче випити його біля могили дружини.

Сцена 2

До отця Лоренцо приходить Джованні, він мав доставити листа до Манту для Ромео, але не встиг цього зробити. Лоренцо це дуже турбує, тому що Ромео повинен був дізнатися про все з листа. А Джульєтта ось-ось має прокинутися і чернець збирається йти до склепу, щоб після її пробудження вкрити її в келії.

Сцена 3

До склепа Капулетті приходить постити з Джульєттою Паріс. Він не бажає привернути увагу, тому залишає пажа на вулиці і каже, щоб той свистів, якщо хтось з'явиться.

Паж починає свистіти, бо побачив людей. Вони ховаються з Парісом у кущах.

З'являються Балтазар із Ромео. Ромео вручає йому листа для батька і каже, щоб він його залишив, бо хоче побачити свою дружину. Паріс, помітивши Ромео, подумав, що хоче осквернити його кохану. Ромео не впізнає його в темряві і сказав йому, що хоче померти поряд із коханою, але той не вірить. Між ними зав'язуються бійка, в якій здобуває перемогу Ромео. У вбитому він дізнається про Паріса і співчував йому, який також був закоханий Джульєтту.

Він почав розмовляти з дружиною, говорить про її красу і своє кохання, потім випиває отруту.

До склеп йде батько Лоренцо, біля входу він зустрічає Балтазара. Він дізнається від слуги, що Ромео вже півгодини. На плитах він побачив тіла в крові та поруч мечі, це були Ромео та Паріс. А цей же момент прокидається Джульєтта і робить побачити свого чоловіка. Тут Лоренцо повідомляє їй про смерть Ромео та Паріса, він хоче її відправити служити магазину в обитель.

Але вона не хоче йти з ним і залишається сидіти над тілом чоловіка. Вона цілує його в губи, сподіваючись, що зможе отруїтися. Але поруч помічає кинджал і встромляє його в груди.

Слуга Паріса приводить варту до склепу. Звати князів Монтеккі та Капулетті, і з ними йде Лоренцо.

Коли князь побачив загиблих, він сказав, що хоче знайти тих, хто це зробив. Монтеккі каже, що сьогодні померла його дружина, бо не змогла пережити розлуки із сином. Дві сім'ї подивилися на своїх дітей, які були вбиті в ім'я свого кохання.

Лоренцо починає розповідати трагедію, що сталася. Вислухавши його, Ескал почав питати Балтазара. Він також розповів усе, що знав. Князь читає листа Ромео, де повністю підтверджуються слова Лоренцо. Тоді він звернувся до сімей, що це для них стане уроком. Сім'ї міряються.

Про твір

Твір "Ромео і Джульєтта" був створений Шекспіром у 1597 році. В основі сюжету історія двох люблячих людей, які загинули в ім'я свого кохання через ворожнечу своїх сімейств. У трагедії, як і будь-якому іншому творі, є головні та інші герої.

Головною думкою цього твору є те, що молоді люди відмовилися від багатовікової ворожнечі між сім'ями, вони хотіли її припинити. Але сліпота батьків довела до трагедії, яка, на жаль, не поправна. Потрібно вміти прощати та слухати людей.

Персонажі трагедії Шекспіра Ромео та Джульєтта

Основні персонажі

Ромео відноситься до родини Монтеккі, в нього закохана Джульєтта.

Джульєтта - вона дочка Капулетті, її любить Ромео.

Брат Лоренцо – чернець, є духовним наставником Ромео.

Другі персонажі

Ескал – князь Верони, також він для всіх є суддею.

Граф Паріс - закоханий у Джульєтту.

Меркуціо - друг Ромео, у нього є родинні зв'язки з князем.

Бенволіо – друг Ромео.

Балтазар – служить Ромео.

Годівниця - знаходиться постійно поряд з Джульєтою, вона її вигодувала.

Тібальт – племінник родини Капулетті.

Оповідання ведеться від імені головного героя - джентльмена на ім'я Йорік, який вирушає з Англії подорожувати Францією та Італією і починає свій шлях з Кале
  • Короткий зміст Шукшин Вовки!

    Оповідання «Вовки» зіштовхує в екстремальній двох героїв: тестя та зятя. У них немає один одного симпатії. Вони завжди посміюються один над одним, критикують один одного, але заради жінки, яка їх пов'язала, зберігають світ.

  • Шолохов Шибалкове насіння

    Червоноармійці знайшли на дорозі жінку. Вона лежала, наче мертва, її привели до тями і вивідали, що банда з-під Астрахані зґвалтувала її і кинула посеред шляху вмирати. Зглянулися над нею, взяли до себе в загін

  • Чарська

    Ім'я цієї письменниці сьогодні відоме не багатьом. Адже на початку минулого століття, аж до Жовтневої революції, дитячі книги Лідії Чарської мали в Росії фантастичну популярність, видавалися величезними тиражами.

  • «Ромео і Джульєтта» - трагедія високої пристрасті, гімн торжествуючого кохання, п'єса, яку відносять до першого періоду творчості найбільшого англійського драматурга, швидше за все, була написана в період між 1594 і 1595 роками, а надрукована була в 1596-му. юних Ромео та Джульєтти неодноразово описувалася новелістами епохи Відродження, які взяли цей сюжет у Овідія, римського поета, який описав сумну історію пристрасті Пірама та Фісби у своїх «Метаморфозах». Загальноєвропейську славу набула новела Матео Бандео (1554). У 1559 році її переписав заново французький П'єр Буато, переклад якої був здійснений в Англії в 1567 році.

    Ще раніше, в 1562 році, в Англії була опублікована поема Артура Брука «Трагічна історія Ромеуса і Джульєтти», яка й послужила Шекспіру основним джерелом.

    Дія п'єси розгортається в італійському місті Верона, можливо, саме тому в трагедії панує атмосфера спекотного півдня, з його схильністю до бурхливих пристрастей, гарячістю та безстрашністю. Майже всі герої п'єси діють імпульсивно, підкоряються настроям і почуттям, що миттєво спалахують і постійно змінюються. Молоді герої виросли та живуть в атмосфері одвічної ворожнечі їхніх сімей. Монтеккі і Капулетті, здається, вже забули, з чого почалася між ними, але вони з первозданною фанатичністю ворогують один з одним, і все життя міста Верони проходить під нещасливим знаком їхньої нелюдської ворожнечі. Імператор Верони герцог Ескал, у марній спробі помирити сім'ї вирішується на крайню міру: той, хто проллє кров, і сам поплатиться життям. Однак цей указ герцога не зміг запобігти кривавому побоїщу серед слуг двох ворогуючих будинків, з якого, власне, і починається п'єса. Ромео Монтеккі не брав участі у бійці.

    Він нерозділено закоханий у, що прийняла обітницю невинності, Розаліну. Друг Ромео Меркуціо теж не схильний розділяти і підтримувати ворожнечу, що розділяє Верону на два непримиренних табори. Він, до речі, родич герцога. А ось Тібальт Капулетті, навпаки, навіть більшою мірою, ніж старший у їхній родині, підтримує закон кровної помсти та палає ненавистю до всіх Монтеккі. Тим часом у будинку Капулетті йде підготовка до свята, яке має вразити веронців своїм розмахом. На святі має бути Паріс, молодий родич герцога, якому сподобалася тринадцятирічна дочка Капулетті Джульєтта. Питання їхнього шлюбу – вже справа вирішена. На цьому святі вона повинна підкоритися волі батька і дати свою згоду на шлюб із Парісом.

    Чи варто говорити, що нікого з родини Монтеккі на це свято не запросили? Але Меркуціо та Бенволіо вмовляють Ромео прийти на бал, сховавши обличчя під масками. Що молоді люди й зробили. На балу Ромео та Джульєтта випадково зустрічаються поглядами та закохуються один в одного. Тібальт, не дивлячись на маску, дізнається в Ромео представника ненависної сім'ї і обурюється, але зовні не сміє суперечити волі старшого Капулетті, який все ж таки бачить у Ромео гідну молоду людину. Закінчено бал, а юні закохані не можуть забути один одного. Ромео підкрадається до балкона Джульєтти, на якому дівчина вголос мріє про свого прекрасного коханого. Ромео відразу відповідає на дівочі мрії палкими зізнаннями, і думати забувши про Розаліна. Вже до ранку юні закохані вирішують таємно повінчатися. Щоб зробити задумане, Ромео звертається за допомогою до брата Лоренцо, ченця-францисканця, який і здійснив обряд одруження, вважаючи, що любов цих двох сердець здатна буде погасити ненависть між їхніми сім'ями. Помічницею Джульєтти у цій справі стає її нянька. І саме цього дня віч-на-віч випадково стикаються Тібальт і Меркуціо. Відбувається бій, у якому Тібальт смертельно поранив друга Ромео. У гніві Ромео кидається на Тібальта, щоб помститися за смерть кращого друга і вбиває його. Тепер йому самому треба ховатися, щоб уникнути помсти герцога Веронського. Його рідні переконують герцога у частковій невинності Ромео. Адже той не нападав першим, а лише помстився за смерть друга. Замість смерті герцог засуджує Ромео до вигнання з Верони.

    Перед тим, як виїхати з міста, Ромео та Джульєтта проводять ніч разом. У цьому їм знову-таки допомагає нянька дівчини, бо сім'ї, звичайно ж, не знають про те, що їхні діти повінчані. Вранці Ромео залишає Верону. Батьки Джульєтти вимагають її згоди на шлюб із Парісом під загрозою вигнання з дому. Молода дівчина з жахом. Вона вже повінчана з Ромео. Вона звертається за допомогою до того ж ченця Лоренцо, який чинив таємний обряд. Той дає їй якийсь напій, який повинен занурити Джульєтту в такий глибокий сон, що весь світ вважатиме її мертвою. Замість весілля відбудеться похорон, а сам Лоренцо, тим часом дасть про все знати Ромео, який повернеться якраз у момент пробудження коханої і відвезе її з Верони. Наступного ранку няня знаходить Джульєтту бездиханою.

    Батьки вбиті горем, засмучений Паріс. Джульєтту на ношах відносять у сімейний склеп. Траурну процесію випадково побачив слуга Ромео і поспішив до Мантуї, де ховався його пан, щоб повідомити про цю сумну новину вигнаному Ромео. У цей час посланець Лоренцо, через чумного карантину не встигає вчасно дістатися Мантуї. Ромео, вбитий горем, мчить у Верону.

    Побачивши в склепі мертву кохану і не здогадуючись про те, що вона все ще жива, Ромео востаннє цілує її улюблені вуста і випиває сильну отруту, яка миттєво вбиває її. Цієї ж миті приходить до тями Джульєтта. Зрозумівши, що її коханий чоловік мертвий, вона пронизує себе кинджалом.

    Вранці у склепі збирається народ. Обидві ворогуючі сім'ї, герцог, чернець Лоренцо. Дізнавшись всю правду про трагічне кохання, над тілами Ромео і Джульєтти, Капулетті та Монтеккі укладають, нарешті, світ один з одним і обіцяють спорудити золоті статуї на згадку про кохання їхніх дітей. Любов Ромео та Джульєтти здобула перемогу над кровною помстою, тільки жертовність двох юних сердець змогла зупинити мечі, готові без кінця проливати кров.

    Поділіться з друзями або збережіть для себе:

    Завантаження...